Thấp cao mới biết tuổi vàng

Direct English translation

Only through lows and highs can one know the age of gold.

Equivalent English version

All that glitters is not gold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi trải qua lúc lên xuống, hơn kém hoặc thử thách trong thực tế mới biết được giá trị bền chắc, phẩm chất thật. Câu này nhấn mạnh rằng không thể nhìn bề ngoài đánh giá vội vàng con người hay sự việc.
English explanation
Only after going through ups and downs or real tests can true worth and enduring quality be recognized. It is used to say that people and things should not be judged hastily by appearances.