Thấp cao mới biết tuổi vàng
Direct English translation
Only through lows and highs can one know the age of gold.
Equivalent English version
All that glitters is not gold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi trải qua lúc lên xuống, hơn kém hoặc thử thách trong thực tế mới biết được giá trị bền chắc, phẩm chất thật. Câu này nhấn mạnh rằng không thể nhìn bề ngoài mà đánh giá vội vàng con người hay sự việc.
English explanation
Only after going through ups and downs or real tests can true worth and enduring quality be recognized. It is used to say that people and things should not be judged hastily by appearances.
Variants